作詞︰ayumi hamasaki
作曲︰Yuta Nakano

1 2 3 4 5 6 7「0」

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

ありえる譯ない事だって
初めから解っていたけれど
それでも

ほんの一瞬だけでも
夢が葉う夢を見たかった
だけなの

(あなたに) 愛されたかったから
(あたしから) 思い切って近付いたけど
(あなたに) 嫌われたくないから
思い切り遠く離れた

1 2 3 4 5 6 7 「0」

らしくない事なんてする
もんじゃないって話はきっと
ホントね

思ったよりも深そうな
このキズに驚いているの
自分でも

(あなたを) 愛してるからこそ
(あたしから) 消えてしまうのが一番ね
(あなたを) 嫌いになれたなら
もういっそ樂なのにね

始まりと終わり告げる
カウントが無情に響く
あなたが出した答えは
あたしには優しすぎて
それが悲しくて苦しい

(あなたに) 愛されたかったから
(あたしから) 思い切って近付いたけど
(あなたに) 嫌われたくないから
思い切り遠く離れた

(あなたを) 愛してるからこそ
(あたしから) 消えてしまうのが一番ね
(あなたを) 嫌いになれたなら
もういっそ樂なのにね

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」

 


作詞/濱崎步 作曲/Yuta Nakano 編曲/Yuta Nakano

1 2 3 4 5 6 7 「0」

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

這是絕無可能的事情
從一開始我就明瞭
但是

即使只是一瞬間也好
想做一場美夢成真的夢
如此而已

因為渴望被愛 (被你所愛)
下定決定接近你 (主動接近你)
因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡)
下定決心離開你

1 2 3 4 5 6 7 「0」

人不該勉強自己
去做不像自己會做的事情
這話一點不假

受的傷比想像得更深
深得令人驚嚇
包括我自己

因為愛 (因為愛你)
最好的方法就是消失 (我自動消失)
倘若能夠去恨 (去恨你)
或許會輕鬆不少吧

宣告開始與結束的
倒數計時無情地響起
你交出來的答案
對我而言太體貼
這令我既悲又苦

因為渴望被愛 (被你所愛)
下定決定接近你 (主動接近你)
因為不希望被嫌惡 (被你所嫌惡)
下定決心離開你

因為愛 (因為愛你)
最好的方法就是消失 (我自動消失)
倘若能夠去恨 (去恨你)
或許會輕鬆不少吧

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1 2 3 4 「3」 「2」 「1」 「0」

arrow
arrow
    全站熱搜

    exile922 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()